Uniden DCT736 Instrukcja Właściciela

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Właściciela dla Nie Uniden DCT736. Uniden DCT736 Owner's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
GUIDE DUTILISATION
FRANÇAIS
TÉLÉPHONES
SANS FIL
UNIDEN
Un monde sans fils
Série
DCT736
Série
DCT736
DCT736_front_fre.pdf 1/31/2007 2:51:47 PM
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - Un monde sans fils

GUIDE D’UTILISATIONFRANÇAISTÉLÉPHONES SANS FIL UNIDENUn monde sans filsSérie DCT736Série DCT736DCT736_front_fre.pdf 1/31/2007 2:51:47 PM

Strona 2 - Table des matières

10Utilisation de l’interfaceUtilisation de la touche de navigation à quatres voiesVotre combiné et le socle sont dotés d’une touche de navigation à qu

Strona 3

11Saisie de texte à l’aide de votre combinéVous pouvez utiliser les touches numériques de votre téléphone pour saisir du texte en vous référant aux le

Strona 4

12Installation de votre téléphoneChoisir le meilleur emplacementAvant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, veuillez considérer

Strona 5 - Bienvenue

13Installation du bloc-piles rechargeable dans le combiné Utilisez uniquement le bloc-piles rechargeable BT-1004 fourni avec votre téléphone sans l.

Strona 6 - Survol de l’appareil

14Raccord du socle et charge du bloc-piles du combiné Branchez l’adaptateur CA dans la prise 1. DC IN 9V.Branchez l’adaptateur CA de 120 V CA dans un

Strona 7

15Raccord à la ligne téléphonique Lorsque le bloc-piles du combiné est pleinement chargé, branchez le l téléphonique à la prise TEL LINE et l’autre e

Strona 8

16Réglages de base Sélection du langageVotre téléphone supporte trois langages : l’anglais, le français et l’espagnol. Lorsque vous avec sélectionné u

Strona 9 - Icônes du combiné

17Activation de l’afcheur de l’appel en attente et de l’appel en attente avancéVotre téléphone est compatible avec l’afcheur de l’appel en attente (

Strona 10 - Utilisation de l’interface

18Déplacez le curseur à la position E/F ou H/F.2. Appuyez sur la touche 3. .Réglage de la boîte vocaleSi vous êtes abonnés au service de la messagerie

Strona 11

19Programmation de la touche d’accès à la boîte vocaleVous pouvez programmer votre numéro d’accès à votre boîte vocale sur la touche d’accès rapide à

Strona 12

2Table des matièresBienvenue ...5Accessibilité ...

Strona 13 - ROUGEROUGE

20Ajouter des combinés supplémentairesVotre système téléphonique peut être augmenté jusqu’à quatre combinés, incluant les combinés inclus avec le télé

Strona 14 - (inclus)

21Initialisation des combinés supplémentairesSi vous achetez un combiné supplémentaire, vous devrez l’initialiser au socle avant de l’utiliser. Seulem

Strona 15 - Tonalitコ

22Réinitialisation des combinésSi vous désirez initialiser un combiné à un socle différent ou remplacer un combiné par un nouveau, vous devrez annuler

Strona 16 - Réglages de base

23Création d’entrées dans le répertoire téléphoniqueVeuillez procéder comme suit pour entrer des noms et numéros en mémoire dans le répertoire télépho

Strona 17 -  CW EF/CWDX H/F

248. Votre téléphone est doté de dix adresses mémoire de composition abrégée de [0] à [9]. Déplacez le curseur an de sélectionner le numéro que vous

Strona 18 - Réglage de la boîte vocale

25Entrer des données du répertoire de l’afcheur et des numéros de la liste de recomposition dans le répertoire téléphoniqueVous pourrez entrer des nu

Strona 19

26Effacer simultanément toutes les entrées du répertoire téléphoniqueLorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche 1. [ ].Déplace

Strona 20 - Combinés compatibles

27Lorsque le transfert est terminé, l’inscription TERMINÉ! apparaîtra sur le combiné.6. Remarques : Si votre répertoire téléphonique comporte 100 entr

Strona 21

28Sélectionner une tonalité de sonnerie (combiné seulement)Vous pouvez choisir parmi dix mélodies ou dix tonalités de sonnerie pour la sonnerie princi

Strona 22 - Réinitialisation des combinés

29Activation du mode de conversation automatique ‘AutoTalk’ (combiné seulement)La conversation automatique vous permet de répondre à un appel en soule

Strona 23 - Scintille

3Entrer des données du répertoire de l’afcheur ou des numéros de la liste de recomposition dans le répertoire téléphonique ...

Strona 24

30Utilisation de votre téléphoneÀ partir du combiné sans l À partir du haut-parleur du combinéFaire un appelSoulevez le combiné du socle.1. Appuyez s

Strona 25

31Faire un appel à l’aide du répertoire téléphoniqueLorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche 1. [ ] pour ouvrir le répertoir

Strona 26 - Toutes mコm.:xxx

32Utilisation de l’afcheur et de l’appel en attente avancéSi vous êtes abonné au service de l’afcheur auprès de votre compagnie de téléphone locale,

Strona 27 - Changer l’en-tête du combiné

33Effacer des numéros du répertoire de l’afcheurPour effacer seulement un numéro du répertoire de l’afcheur, accédez à la liste de l’afcheur et sél

Strona 28 -  CLAQUEMENT

34Dire occupé — Un message préenregistré indique à l’appelant que vous êtes occupé et que l’appel sera coupé.Renvoi — L’appelant sera dirigé à votre b

Strona 29 -   Conv. auto.   

35Réglage du volume de la sonnerie et de l’écouteur du combinéRéglage du volume de la sonnerieVous pouvez choisir parmi trois niveaux de sonnerie sur

Strona 30

36Déplacez le curseur jusqu’à l’option AMPLIF. CLARTÉ et appuyez sur la touche 2. . L’inscription AMPLIF. CLAR. EF et B apparaîtront à l’afchage.Uti

Strona 31 - [ ] pour composer le numéro

37Transfert d’appelVous pouvez transférer un appel d’un poste à l’autre.Pendant un appel, appuyez sur la touche1. [xfer/intercom].Utilisez la touche

Strona 32

38Pendant un appel, appuyez sur la touche 1. [menu/clear].Déplacez le curseur à l’option MUET et appuyez sur la touche 2. . Un apparaîtra à l’afch

Strona 33 - Transfコrer app

39Utilisation de la fonction de liaison ‘DirectLink’Deux combinés peuvent être utilisés en tant qu’émetteurs-récepteurs. Cette fonction s’appelle la l

Strona 34 - Recomposition d’un numéro

4Mettre le microphone du combiné en sourdine ...37Mode de condentialité ...38Composition à sept chiffres ...

Strona 35 - Réglage du volume du combiné

40Quitter un appel DirectLinkPour quitter le mode de liaison DirectLink et retourner en mode d’attente, appuyez [menu/clear] et appuyez sur la touch

Strona 36 - Recherche d’un combiné égaré

41Monitorage de la pièce/d’un bébé Cette fonction vous permet de monitorer les sons provenant d’une autre pièce. Installez un combiné dans la pièce qu

Strona 37 - Répondre à un appel transféré

42Permutation en mode de composition à tonalité Si votre compagnie de téléphone locale nécessite que vous utilisiez le mode de composition à impulsion

Strona 38 - Composition à sept chiffres

43AvertissementPour éviter le risque de blessure ou de dommage matériel occasionné par un incendie ou d’électrocution, utilisez uniquement l’adaptateu

Strona 39 - Faire un appel DirectLink

44DépannageRéinitialisation du combinéVous pourrez avoir à réinitialiser votre combiné dans les circonstances suivantes :Lorsque vous perdez un combin

Strona 40 - Quitter un appel DirectLink

45Réinitialisation du combiné sans le socle Si votre socle original n’est pas disponible s’il est égaré ou s’il ne fonctionne pas correctement par exe

Strona 41 - Communication à une voie

46Problèmes habituelsSi votre téléphone sans l ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de correction suivantes avant

Strona 42 - Entretien

47Problème SuggestionIl y a présence d’interférences.Éloignez le combiné des fours à micro-ondes, ordinateurs, jouets • téléguidés, microphones sans 

Strona 43 - Alerte de bloc-piles faible

48Dommages causés par le liquideL’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans l. En cas de submersion accidentelle, veuillez vous

Strona 44 - Dépannage

49Précautions à prendre!Veuillez observer les mises en garde suivantes avant de lire ce guide d’utilisation :Avertissement!La Corporation Uniden Ameri

Strona 45 - Déplacements hors de portée

5Bienvenue Nous vous remercions d’avoir choisi un téléphone à combinés multiples.Remarque : À des ns explicatives, certaines illustrations que contie

Strona 46 - Problèmes habituels

50Avertissement!Les cordons de ce téléphone ou ses accessoires peuvent contenir du plomb, un produit chimique qui, selon les recherches effectuées par

Strona 47 - Problème Suggestion

51CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSMISE EN GARDE Lisez et observez ces instructions an de réduire les risques d’incendie ou de blessures corporelles que pou

Strona 48 - Intérieur

52appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareildoit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les parasite

Strona 49 - Précautions à prendre!

53Garantie limitée d’une annéeImportant : tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original.LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORA

Strona 50 - Avertissement!

54IndexAAfcheur, afcheur de l’appel en attente ... 17Afcheur de l’appel en attente avancé ...

Strona 51 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

55SpécicationsTempérature de fonctionnement0˚C à 50˚C (+32˚F à +122˚F)Numéro de pièce de l’adaptateur CASocle : AD-800Chargeur : AD-0005Tension à l’e

Strona 54

58Mémo

Strona 55 - Spécications

59Chez Uniden, nous prenons soin de vous!Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Uniden. Si vous avez des questions ou des difcultés, veuill

Strona 56

6ChargeurUn socle de charge inclus avec un combiné supplémentaire qui permet de recharger le bloc-piles du combiné. Il se branche à l’alimentation CA

Strona 57

Un monde sans fils© 2007 par la corporation Uniden America, Ft Worth, TX. Contiens des pièces provenant de l’étranger. Imprimé en Chine.UPZZ01432DZ(1

Strona 58

7Nomenclature des pièces du combinéAntenne du combiné1. Haut-parleur du haut-parleur mains libres et de la 2. sonnerieCompartiment du bloc-piles du co

Strona 59

8Nomenclature des pièces du socle 2322Bornes de charge du socle22. Touche de recherche du combiné 23. [nd hs]Antenne du socle24. Voyant à DEL de char

Strona 60 - VOTRE APPAREIL

9Icônes du combinéICÔNE STATUT DESCRIPTIONAttente/conversationL’icône du bloc-piles indique le niveau de la pile : vide, faible, moyen ou plein.OFFAtt

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag