Uniden DECT4096 Instrukcja Właściciela

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Właściciela dla Nie Uniden DECT4096. Uniden DECT4096 Owner's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 52
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement
notre département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil
endommagé!
Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web :
www.uniden.com.
Si vous... Contactez Uniden...
Numéro de
téléphone
avez une question ou un probème
Ligne de soutien à la
clientèle**
817-858-2929 ou
800-297-1023
avez besoin d'une pièce de rechange ou d'un
accessoire (tel qu'un support d'installation
mural)
Département des
pièces**
800-554-3988
besoin d'une assistance particulière à
cause d'un handicap
Ligne d'assistance
800-874-9314
(voix ou TTY)
**
Pendant les heures d'affaires gulières, heure centrale. Visitez notre site Web pour plus de tails.
Guide d'utilisation de la série DECT4096
Ce que l'emballage contient?
Socle à deux lignes avec
répondeur jumelé
DECT4096
Adaptateur
CA du socle
(PS-0034)
Fil téléphonique
supportant
deux lignes
Cordon
spiralé
Combiné
à cordon
Support de
bureau/mural
Combiné
supplé-
mentaire
DCX400
et
chargeur
Si vous avez acheté
le modèle :*
Vous devriez
avoir :
DECT4096 1 de chaque
DECT4096-2 2 de chaque
DECT4096-3 3 de chaque
DECT4096-4 4 de chaque
DECT4096-5 5 de chaque
DECT4096-6 6 de chaque
Vous pourriez également trouver :
WALL
DESK
* Si le numéro de modèle se termine par un R, votre emballage contient un combi supplémentaire
DRX402 avec un chargeur MULTIRANGE
MC
plutôt qu'un DCX400. Consultez le guide d'utilisation
du DRX402 pour plus de tails.
Pour le DCX400 :
-
Couvercle des piles
-
Attache-ceinture
-
Adaptateur CA du
chargeur (PS-0035)
-
Bloc-piles
rechargeable
(BT-1018)
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1

Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil endom

Strona 2

8Touche (et icône) À quoi elle sertNE PAS DÉRANGER ( ) -En mode d'attente : mettre la fonction Ne pas déranger en ou hors fonction (voir page 32)

Strona 3 - Installation du téléphone

9Touches du combiné et comment elles fonctionnentTouche (et icône) À quoi elle sertHAUT ( ) -En mode d'attente : augmenter le volume de la sonner

Strona 4 - Installer le téléphone au mur

10Lecture de l'af chageSur le socleSur le combinéLe tableau ci-dessous affiche les icônes et ce qu'elles signifient. Comme les icônes appar

Strona 5 - SUN 12:00A

11Icône socle Icône combiné Ce qu'elles signifient La sonnerie est hors fonction pour 1) ligne 1 seulement, 2) ligne 2 seulement, ou 3) l

Strona 6 - Installer le bloc-piles

12 Utiliser les touches soft keysLes touches Soft keys sont contrôlées par le logiciel : elles changeront automatiquement leur fonction selon se que v

Strona 7 - AC IN 8V

13 Si la description d'une touche soft key est vide, ceci signifie que cette touche n'a pas cette fonction. Quelques fois, la fonction d&a

Strona 8 - Clavier à 12

14Saisie du texte sur votre téléphoneLorsque vous désirez saisir du texte sur votre combiné (par exemple, un nom dans le répertoire téléphonique), uti

Strona 9 - CONFÉRENCE

15Utilisation des menusLes menus sont conçus pour être aussi faciles que possible. Certains utilisateurs n'auront pas besoin d'utiliser le g

Strona 10 - RECOMPOSITION/

16Quitter le menuSur le combiné, appuyez sur FIN; sur le socle, appuyez sur MUET/QUITTER.(Si vous accédez à un menu pendant le fonctionnement, appuyez

Strona 11

17Option du menu : Comment l'utiliser :Conv. auto.(Combiné seulement) Mise en fonction de la conversation automatique vous permettant de répondre

Strona 12 - Nouvel aff.:4

Mesures de sécurité importantes!Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque vous utilisez votre système téléphonique af

Strona 13 - Icônes du statut du répondeur

18Lorsque vous sélectionnez le menu Régl. global, le téléphone vous invite à sélectionner la Ligne 1 ou Ligne 2. Vous pourrez ensuite choisir l'u

Strona 14 - Nouv. aff.: 4

19Utilisation du téléphoneFonctionnement avec deux lignesPour les tâches habituelles, vous pouvez laisser le poste utiliser la ligne principale ou vou

Strona 15

20Assigner une ligne principaleVous pouvez assigner une ligne principale pour chaque poste; le poste se connecte à sa ligne principale dès qu'il

Strona 16 - AFFICHEUR/DROITE

21Utiliser le haut-parleur mains libresLes deux combinés et le socle sont dotés d'un haut-parleur mains libres. Pour utiliser le haut-parleur mai

Strona 17 - Utilisation des menus

22volume du haut-parleurvous utilisez le haut-parleur mains libres pendant un appel ou la récupération des messageschoisissez l'un des 10 niveaux

Strona 18 - Régl. socle

23Composition à partir du répertoire de l'afcheur ou de la liste de recomposition1. Localisez l'entrée que vous désirez composer.2. Pour

Strona 19 - Régl. global

24Utiliser la composition à sept chiffresSi vous pouvez faire un appel local en composant uniquement sept chiffres plutôt que dix, vous pouvez indique

Strona 20 - Menus des fonctions spéciales

25 Utilisez la touche PLONGEON et CONVERSATION/PLONGEON pour permuter entre les deux appels; rappelez-vous que chaque fois que vous permutez, une cou

Strona 21 - Utilisation du téléphone

26Utilisation du répertoire téléphoniqueChaque poste peut comporter jusqu'à 100 entrées dans le répertoire téléphonique et chaque entrée peut com

Strona 22 - Assigner une ligne principale

27Éditer nomEntrez le nom (jusqu'à 16 caractères) désiré pour cette entrée.Éditer numéro1Entrez le numéro de la ligne principale (jusqu'à 32

Strona 23 - Changer le volume

1Installation du téléphoneInstallation du socleFixer le socleAvant d'installer le support de fixation, choisissez si vous désirez installer le té

Strona 24 - Utiliser les listes

28Options du menu du répertoire téléphoniqueEn mode d'attente, accédez au répertoire téléphone et appuyez sur OPTIONS pour accéder au menu du rép

Strona 25

29 Utilisation des caractéristiquesdes postes multiplesLe socle évolutif fonctionne conjointement avec les combinés supplémentaires pour vous offrir d

Strona 26 - CONVERSATION/PLONGEON

30 Pour joindre un appel en cours, raccordez-vous simplement à une ligne active (appuyez sur LIGNE 1 ou LIGNE 2). Pour quitter une conférence téléph

Strona 27 - (Trou de

31Utiliser l'interphoneVoici ce que vous devriez savoir en rapport avec l'utilisation de l'interphone : Lorsque le téléphone est en mo

Strona 28 - Créer une nouvelle entrée

32Utilisation des caractéristiques spécialesUtiliser votre téléphone pendant une panne de courantComme votre téléphone comporte un combiné à cordon, v

Strona 29 - Édition d'une entrée

333. Pour activer l'alarme, sélectionnez E/F. Le téléphone accédera à l'écran d'édition de l'alarme.4. Mettez l'heure en su

Strona 30 - Composition à la chaîne

34Lorsqu'une alarme se déclencheLorsque le jour et l'heure sont lesmêmes que le réglage, le combiné retentira et affichera l'écran de l

Strona 31 - Utilisation de

35Utilisation du répondeur Chaque ligne est dotée d'un répondeur qui lui est dédié. Lorsque vous accédez au répondeur, le téléphone vous invite à

Strona 32 - CONVERSATION/

36Effacer votre message d'accueil1. Accédez au menu et sélectionnez Régl. répondeur. 2. Sélectionnez Ligne 1 ou Ligne 2, et sélectionnez Option

Strona 33 - Utiliser l'interphone

37Répondeur E/FPour mettre le répondeur en ou hors fonction. (Pour mettre votre répondeur en fonction sur le socle, appuyez sur E/H FONCTION.)Enregist

Strona 34 - Réglage de l'alarme

2Branchez le cordon d'alimentation et le l téléphonique1. Branchez l'adaptateur CA du socle dans la prise AC IN 7.8V et acheminez le fil t

Strona 35 - Scintille

38Comment faire fonctionner le répondeur à distancePour... Sur le socleSur un combiné (pendant l'accès à distance)lecture des nouveaux messagesAp

Strona 36 - Alarme

39 Si vous mettez le filtrage d'appels en sourdine, le système prendra le message : vous cesserez simplement de l'entendre sur le haut-parl

Strona 37 - Utilisation du répondeur

40Résolution de problèmesSi vous avez de problèmes avec votre téléphone, essayez ces quelques étapes simples d'abord. Si vous avez toujours des q

Strona 38

41Si… Essayez...Le combiné affiche Non disponible. -Rapprochez le combiné du socle. -Vérifiez si la fonction de confidentialité d'appel est activ

Strona 39 - Accéder à vos messages

42Si… Essayez...Un combiné ne peut accéder au répondeur. -Assurez-vous qu'aucun autre combiné n'utilise le répondeur. -Assurez-vous que le r

Strona 40 - Filtrage de vos appels

43 électroménagers, spécialement les fours à micro-ondes équipement informatique, spécialement les réseaux sans fil LAN et les modems DLS les disp

Strona 41

44DSL pourrait vous avoir laissé des filtres DSL; sinon, contactez votre fournisseur de services DSL ou procurez-vous ces filtres chez votre marchand

Strona 42 - Résolution de problèmes

453. Dans environ 30 secondes, le combiné devrait afficher Initialisation complétée (Registration Complete). Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON et ass

Strona 43

Information importanteTermes utilisés dans ce guideCombiné SupplémentaireUn combiné supplémentaire initialisé et utilisé avec un socle évolutif. Tous

Strona 44

Le bloc-piles devrait durer environ un an si vous l'utilisez normalement. Remplacez-le lorsque l'autonomie diminue en mode de conversation

Strona 45

34. Placez les fentes de montagesur les tenons de la plaque murale et glissez le socle vers le bas pour le verrouiller en place.Tester la connexionSo

Strona 46 - Prise téléphonique

de téléphone locale. Si cet appareil a été homologué après le 23 juillet 2001, le nombre ‘REN’ de cet appareil apparaît sur la plaque signalétique da

Strona 47

peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit q

Strona 48 - Information importante

Garantie limitée d'une annéeImportant : tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original.LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORP

Strona 49

4Changer la composition à tonalité à la composition à impulsionsLes téléphones peuvent communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières : tona

Strona 50

53. Appuyez sur le connecteur jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Tirez légèrement sur les fils pour vous assurer que le bloc-piles es

Strona 51 - Avis d'Industrie Canada

6Apprendre à connaître le téléphoneNomenclature des pièces du socle Si le nom de la touche est affiché sur la touche, elle ne sera pas nommée ci-desso

Strona 52

7Touche (et icône) À quoi elle sertLECTURE/PAUSE( ) -En mode d'attente : débuter la lecture des messages. -Pendant la lecture d'un message :

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag