Uniden TRU8866 Instrukcja Właściciela

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Właściciela dla Telefony Uniden TRU8866. Uniden TRU8866 Owner's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 76
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Série
TRU 8866
GUIDE
D'UTILISATION
GUIDE D'UTILISATION
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1 - GUIDE D'UTILISATION

SérieTRU 8866GUIDED'UTILISATIONGUIDE D'UTILISATION

Strona 2 - Table des matières

[9] RÉGLAGES DE VOTRE TÉLÉPHONEwww.uniden.comB. Installer le bloc-piles rechargeable dans le combinéLe combiné est alimenté par un bloc-piles recharge

Strona 3 - Caractéristiques

RÉGLAGES DE VOTRE TÉLÉPHONE [10]www.uniden.comC. Branchez le socle1) Branchez l’adaptateur secteur CA dans la prise d’entrée de 9V CC DC IN 9V située

Strona 4 - Terminologie

[11] RÉGLAGES DE VOTRE TÉLÉPHONEwww.uniden.comD. Installer le socle au murInstallation standard de la plaque muraleCe téléphone peut être fixé à une p

Strona 5 - Commandes et fonctions

RÉGLAGES DE VOTRE TÉLÉPHONE [12]www.uniden.comMontage directement au murSi vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez installer le so

Strona 6 - [5] COMMANDES ET FONCTIONS

[13] AUGMENTEZ VOTRE TÉLÉPHONEwww.uniden.comAugmentez votre téléphoneCapacité d’expansion jusqu’à dix combinésVotre système téléphonique peut être aug

Strona 7 - Affichage et icônes

CHANGER LE CODE DE SÉCURITÉ NUMÉRIQUE [14]www.uniden.com4) Chargez le bloc-piles pendant au moins 15 à 20 heures avant d’utiliser votre nouveau téléph

Strona 8 - En mode de conversation

[15] INITIALISATION DU COMBINÉwww.uniden.comInitialisation du combiné supplémentaire TCX805 and TCX860 au socle principalAvant de procéder à l’initial

Strona 9 - Réglages de votre téléphone

INSTALLER L’ATTACHE-CEINTURE [16]www.uniden.comInstaller l’attache-ceintureMettre l’attache-ceintureInsérez l’attache-ceinture dans les trous de chaqu

Strona 10 - VOTRE TÉLÉPHONE

[17] À PROPOS DES OPTIONS DU MENUwww.uniden.comÀ propos des options du menuLe menu est doté de six menus principaux: Mode DirectLink, Monitoring pièce

Strona 11 - C. Branchez le socle

RÉGLAGE DES OPTIONS DU MENU [18]www.uniden.comRéglage des options du menuUtililsation de l’interfaceVous trouverez ci-dessous quelques conseils pour l

Strona 12 - D. Installer le socle au mur

[1] www.uniden.comBienvenue/Caractéristiques/Terminologie 2Commandes et fonctions 4Affichage et icônes 6Fonction des touches interchangeables 7En mode

Strona 13 - 1 3/8 po

[19] RÉGLAGE DES OPTIONS DU MENUwww.uniden.comRéglage du combiné/socleLes options suivantes doivent être réglées indépendamment pour chaque combiné et

Strona 14 - Raccordez le socle

RÉGLAGE DES OPTIONS DU MENU [20]www.uniden.com3) Appuyez sur la touche volume up/down pour régler le niveau de volume de la sonnerie (volume de la son

Strona 15 - Initialisation du combiné

[21] RÉGLAGE DES OPTIONS DU MENUwww.uniden.comRéglage de la sonnerie distinctive (combiné seulement)La sonnerie distinctive vous permet de désigner un

Strona 16 - &'.'6' 1

RÉGLAGE DES OPTIONS DU MENU [22]www.uniden.comRéglage de la réponse toute touche (combiné seulement)La réponse toute touche vous permet de répondre à

Strona 17 - Installer l’attache-ceinture

[23] RÉGLAGE DES OPTIONS DU MENUwww.uniden.comSélectionner la langue d’affichageVous pouvez changer le langage d’affichage du menu. Les réglages dispo

Strona 18 - À propos des options du menu

RÉGLAGE DES OPTIONS DU MENU [24]www.uniden.comRéglage de la tonalité des touches (combiné seulement)La fonction de tonalité des touches représente la

Strona 19 - Réglage des options du menu

[25] RÉGLAGE DES OPTIONS DU MENUwww.uniden.comLe combiné est doté d’une variété d’écrans d’animation. Vous trouverez ci-dessous les écrans d’animation

Strona 20

RÉGLAGE DES OPTIONS DU MENU [26]www.uniden.comRéglage globalSi vous changez un des réglages global, vous changez le réglage pour tous les combinés ini

Strona 21 - %NCSWGOGPV

[27] RÉGLAGE DES OPTIONS DU MENUwww.uniden.comRéglage de l’afficheur de l’appel en attente (données de l’afficheur apparaissant pour en appel en atten

Strona 22

RÉGLAGE DES OPTIONS DU MENU [28]www.uniden.comRéglage du mode de compositionLe réglage du mode de composition effectue les réglages du mode de composi

Strona 23

BIENVENUE/CARACTÉRISTIQUES/TERMINOLOGIE [2]www.uniden.comNous vous remercions d’avoir choisi un téléphone à deux lignes et à combinés multiples d’Unid

Strona 24 - (TCP㩟CKU

[29] UTILISER VOTRE TÉLÉPHONEwww.uniden.comUtiliser votre téléphoneFaire et recevoir des appelsSi vous êtes abonné à deux lignes téléphoniques, ces li

Strona 25 - '(

UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE [30]www.uniden.comSur le haut-parleur du combiné1) Retirez le combiné du socle.2) Appuyez sur la touche speaker.3) Attendez l

Strona 26 - 2KNGHCKDNG

[31] UTILISER VOTRE TÉLÉPHONEwww.uniden.comOUSi le combiné est éloigné du socle, appuyez sur la touche talk/flash ou la touche interchangeable corresp

Strona 27 - $#%- 5#8'

UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE [32]www.uniden.comMettre un appel en attente1) Pendant un appel, appuyez sur la touche intcom/hold sur le combiné ou sur la t

Strona 28

[33] UTILISER VOTRE TÉLÉPHONEwww.uniden.comVous pouvez également afficher la liste de recomposition pour recomposer un numéro à l’aide du combiné, lor

Strona 29 - +ORWNUKQP

UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE [34]www.uniden.comMettre la sonnerie en sourdineNe pas déranger (DND)La fonction “ne pas déranger (DND)” vous permet de mettr

Strona 30 - Utiliser votre téléphone

[35] UTILISER VOTRE TÉLÉPHONEwww.uniden.comSur le socleÀ l’aide du haut-parleur du socle, appuyez sur la touche interchangeable MUTE sur le socle pour

Strona 31 - Remarques

UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE [36]www.uniden.comMode de confidentialitéLe mode de confidentialité vous assure de la confidentialité de vos conversations sa

Strona 32 - Appel en attente

[37] UTILISER VOTRE TÉLÉPHONEwww.uniden.comSur un second combiné1) Appuyez sur la touche interchangeable correspondante (LINE1 ou LINE2) sur le combin

Strona 33 - Recomposer un appel

UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE [38]www.uniden.comUtiliser l’accès à la boîte vocale à une toucheSi vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, vous

Strona 34 - [33] UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE

[3] BIENVENUE/CARACTÉRISTIQUES/TERMINOLOGIEwww.uniden.comCette série comprend les fonctions de communication automatique AutoTalkmc et de mise en atte

Strona 35 - Ne pas déranger (DND)

[39] UTILISER VOTRE TÉLÉPHONEwww.uniden.com3) Utilisez les touches numériques pour entrer le numéro d’accès (jusqu’à 20 chiffres). Si votre numéro d’a

Strona 36 - Déplacements hors de portée

UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE [40]www.uniden.comRéinitialiser le voyant à DEL de nouveaux messages ainsi que l’icône de l’enveloppeSi le voyant à DEL demeu

Strona 37 - Sur le combiné

[41] RÉGLAGE DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUEwww.uniden.comRéglage du répertoire téléphoniqueLe répertoire téléphonique vous permet de composer un numéro à

Strona 38 - Sur un second combiné

RÉGLAGE DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE [42]www.uniden.com2) Appuyez sur la touche interchangeable STORE, l’inscription Prog/Éditer nom apparaîtra.3) Entre

Strona 39 - Remarque

[43] RÉGLAGE DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUEwww.uniden.com4) Appuyez sur la touche interchangeable OK pour entrer un nom. L’inscription Prg/Éditer no. appa

Strona 40 - 6QPCNDXQECNG

RÉGLAGE DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE [44]www.uniden.comEntrer des données du répertoire de l’afficheur dans le répertoire téléphoniqueLes données du rép

Strona 41 - Recherche du combiné

[45] RÉGLAGE DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUEwww.uniden.com5) Pour compléter le réglage, procédez tel que décrit aux étapes 3 à 8 de la section “Entrer un n

Strona 42 - TÉLÉPHONIQUE

RÉGLAGE DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE [46]www.uniden.comFaire un appel à l’aide du répertoire téléphonique1) Pour visionner les adresses mémoire du réper

Strona 43 - 2TQI㩇FKVGTPQO

[47] RÉGLAGE DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUEwww.uniden.comÉditer ou effacer un nom en mémoire, le numéro de téléphone, la sonnerie distinctive et la compos

Strona 44

RÉGLAGE DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE [48]www.uniden.comCopier les données du répertoire téléphoniqueCette fonction vous permet de transférer des adresse

Strona 45

COMMANDES ET FONCTIONS [4]www.uniden.comCommandes et fonctions1. Antenne du combiné2. Ouvertures pour l’attache-ceinture3. Haut-parleur mains libres e

Strona 46

[49] SERVICE DE L’AFFICHEUR ET DE L’AFFICHEUR DE L’APPEL EN ATTENTEwww.uniden.comService de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attentePour ut

Strona 47 - Composition abrégée

SERVICE DE L’AFFICHEUR ET DE L’AFFICHEUR DE L’APPEL EN ATTENTE [50]www.uniden.comSi votre service de l’afficheur vous permet l’affichage du nom, celui

Strona 48

[51] SERVICE DE L’AFFICHEUR ET DE L’AFFICHEUR DE L’APPEL EN ATTENTEwww.uniden.comMentionne occupé – Un message préenregistré mentionne à l’appelant qu

Strona 49

SERVICE DE L’AFFICHEUR ET DE L’AFFICHEUR DE L’APPEL EN ATTENTE [52]www.uniden.com2) Pour réviser les données dans l’ordre alphabétique (de la donnée l

Strona 50 - Nom de l’appelant

[53] SERVICE DE L’AFFICHEUR ET DE L’AFFICHEUR DE L’APPEL EN ATTENTEwww.uniden.comEffacer tous les noms/numéros des messages de l’afficheur1) En mode d

Strona 51 - MENU et sélectionnez

CARACTÉRISTIQUES DES COMBINÉS MULTIPLES [54]www.uniden.comCaractéristiques des combinés multiplesLes caractéristiques de cette section nécessitent un

Strona 52 - 6QVCN

[55] CARACTÉRISTIQUES DES COMBINÉS MULTIPLESwww.uniden.comAppel DirectLink1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente DirectLink, appuyez sur la tou

Strona 53 - $#%- $#%- 1

CARACTÉRISTIQUES DES COMBINÉS MULTIPLES [56]www.uniden.comInterphoneL’interphone vous permet de communiquer entre les combinés et le socle sans utilis

Strona 54 - DELETE

[57] CARACTÉRISTIQUES DES COMBINÉS MULTIPLESwww.uniden.comÀ partir du combiné1) Soulevez le combiné du socle. (Si la conversation automatique “AutoTal

Strona 55 - $#%- $#%- '06'4

CARACTÉRISTIQUES DES COMBINÉS MULTIPLES [58]www.uniden.comPour annuler le transfert, appuyez sur la touche talk/flash ou la touche interchangeable CAN

Strona 56 - &KTGEV.KPM

[5] COMMANDES ET FONCTIONSwww.uniden.com2526243334313029282741 42 4322 23 323637383935444022. Voyant à DEL d’utilisation23. Touche du répertoire télép

Strona 57 - Combin㩄 #3

[59] CARACTÉRISTIQUES DES COMBINÉS MULTIPLESwww.uniden.comMonitorage de la pièce/du bébéCette fonction vous permet d’effectuer le monitorage des sons

Strona 58 - Transfert d’appel

QUELQUES REMARQUES RELATIVES AUX SOURCES D’ALIMENTATION [60]www.uniden.comQuelques remarques relatives aux sources d’alimentationPanne de courantPenda

Strona 59 - Répondre à un appel transféré

[61] QUELQUES REMARQUES RELATIVES AUX SOURCES D’ALIMENTATIONwww.uniden.comAlerte de pile faibleLorsque le bloc-piles est très faible, le téléphone est

Strona 60

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX [62]www.uniden.comRenseignements générauxLe téléphone est conforme aux règlements de la FCC, sections 15 et 68. Température de

Strona 61 - AUX SOURCES D’ALIMENTATION

[63] GUIDE DE DÉPANNAGEwww.uniden.comGuide de dépannageSi votre téléphone sans fil ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mes

Strona 62

GUIDE DE DÉPANNAGE [64]www.uniden.comIl y a présence d’interférences.• Éloignez le combiné des fours à micro-ondes, ordinateur, jouets téléguidés, mic

Strona 63 - Renseignements généraux

[65] DOMMAGES CAUSÉS PAR LES LIQUIDESwww.uniden.comDommages causés par les liquidesL’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fi

Strona 64 - Guide de dépannage

PRÉCAUTIONS ET GARANTIE [66]www.uniden.comPRÉCAUTIONS ET GARANTIEPrécautions à prendre!Veuillez observer les mises en garde suivantes avant de lire ce

Strona 65 - DÉPANNAGE

[67] PRÉCAUTIONS ET GARANTIEwww.uniden.compouvant nuire à son fonctionnement. L’utilisation de ce téléphone ne garantit pas la confidentialité de vos

Strona 66 - PAR LES LIQUIDES

AVIS D’INDUSTRIE CANADA [68]www.uniden.comAvis d’Industrie CanadaÉquipements techniquesAvis: L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifier les ap

Strona 67 - Précautions à prendre!

AFFICHAGE ET ICÔNES [6]www.uniden.comAffichage et icônesExemple de l’affichage en mode d’attente.• Combiné•Socle* Cette icône change selon le réglage

Strona 68 - Garantie limitée d’une année

[69] INDEXIndexAAfficheurAfficheur de l’appel en attente . . 31Afficheur de l’appel en attente ‘CIDCW’ . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Affiche

Strona 69 - Avis d’Industrie Canada

ORGANIGRAMME DU MENU PRINCIPAL [70]www.uniden.comORGANIGRAMME DU MENU PRINCIPALOrganigramme du menu principal•En mode d’attente&+/#%QO

Strona 70 - [69] INDEX

[71] ORGANIGRAMME DU MENU PRINCIPALwww.uniden.com%QORN㩄V㩄#PPGPTGIKU4㩄KPKVKCNEQOD1WK0QP$#%- $#%- 1-4㩄INEQODKP㩄4㩄ININQDCN#PPKPKV*5$#%

Strona 71 - •Combiné

LISTE-MÉMOIRE [72]www.uniden.comNom No. téléphone12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455

Strona 72

[73] www.uniden.comMémo

Strona 73 - Liste-mémoire

Chez Uniden, nous prenons soin de vous!Si vous avez besoin de renseignements en rapport avec l’utilisation de cet appareil, veuillez ne pas retourner

Strona 74

UPZZ01772DZ(0)MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN APPAREIL UNIDEN.2005© par la corporation Uniden America,Forth Worth,Texas. Contiens des pièces provenant de l’ é

Strona 75

[7] FONCTION DES TOUCHES INTERCHANGEABLESwww.uniden.comFonction des touches interchangeablesLes touches “interchangeables” sont des touches dont les f

Strona 76 - UP772France_hyousi04.eps

RÉGLAGES DE VOTRE TÉLÉPHONE [8]www.uniden.comRéglages de votre téléphoneInstallation et réglages de votre téléphoneProcédez comme suit:A. Choisissez l

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag